期刊文献+

解析翻译中的语义家族相似性及其模糊性

下载PDF
导出
摘要 家族相似性理论的提出为翻译中的选词择义提供了客观理论依据,揭示了语义范畴形成的依据的和其内部结构,在家族相似性理论基础上提出的原型范畴理论表明了范畴由于成员隶属度的不同及其边界的不确定而具有模糊性质,语义家族相似性其实体现了语义的模糊性质。在翻译过程中,对于词义的家族相似性和模糊性的研究将会给翻译带来更好的效果,既能忠实原文意思又能体现语言的文学色彩,这将对翻译工作起到有力的推动作用。
作者 程娟
出处 《中文科技期刊数据库(文摘版)教育》 2019年第3期307-308,共2页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部