期刊文献+

外宣翻译中接受理论的多元应用——以《习近平谈治国理政》为例

下载PDF
导出
摘要 《习近平谈治国理政》英译本受到外国媒体和民众的好评,无疑是近年来外宣翻译工作的重要实践。本文主要从译文准确性、文化异质性、读者取向等方面探讨接受理论在翻译过程中的应用,阐明了翻译过程中针对不同情况,对接受理论不同层次的实践,并对具体翻译方法进行分析归纳,为当代外宣文本的翻译贡献思路。
作者 何凯琦
出处 《海外文摘》 2019年第7期0046-0047,共2页 Overseas Digest
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部