期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
译者:从“隐身”到“现身”的转换-------以陆谷孙译《战前星期天》为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在整个翻译活动中有四大关键因素:原作、译者、译作和读者,而译者在翻译活动中起着至关重要的作用,每个好的作品背后一定会有着一个好的译者。本文将从译者的角度出发,借助美国翻译学家韦努蒂的翻译理论,以陆谷孙译《战前星期天》为例,来探讨译者身份的转换在译作中的体现。进而分析《战前星期天》陆谷孙译本的成功之处。
作者
杨靖
机构地区
首都师范大学外国语学院
出处
《海外文摘》
2019年第11期72-74,共3页
Overseas Digest
关键词
隐身
现身
归化翻译
异化翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
潘毓卿.
基于关联理论的高职英语翻译技能培养研究[J]
.内江科技,2019,40(4):115-116.
2
朱航满.
幸亏还有好文字[J]
.现代阅读,2019,0(6):39-41.
3
武越.
《乐记》的英语译介研究:动机与多样性[J]
.新疆艺术学院学报,2019,17(1):89-94.
被引量:2
4
高玉霞.
制度化翻译与市场化翻译——兼论中国外文局翻译模式的转变[J]
.中国外语研究,2015(1):105-111.
被引量:2
5
樊军.
国内计算机辅助翻译教材研究[J]
.翻译论坛,2015(2):35-39.
被引量:2
6
王相博.
译者行为视域下的“厚翻译”现象研究——以清末民初时期译者为例[J]
.翻译论坛,2014(2):89-94.
被引量:1
7
孙宁宁.
复杂性理论对翻译研究的启示[J]
.翻译论坛,2014(3):1-6.
8
陈志杰.
翻译的权力批判伦理[J]
.翻译论坛,2014(3):13-19.
9
安全勇.
生态翻译学“事后追惩”机理初探[J]
.翻译论坛,2014(3):35-40.
10
梅晴.
大众文化语境下众包译者动机研究[J]
.江苏高职教育,2019,19(1):72-76.
被引量:1
海外文摘
2019年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部