期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
生态翻译学视阈下文化负载词翻译研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在“中国文化走出去”战略的实施过程中,中国文化负载词的准确翻译至关重要。生态翻译学理论为文化负载词的翻译提供了全新的视域。本文以胡庚申教授的生态翻译学为理论基础,从生态翻译学理论“译者为中心”的观点出发,指出译者在翻译中国文化负载词过程中,应充分发挥自身能动性,以“三维”翻译原则为指导和判断标准, 借助于常用的翻译技巧不断地进行“适应”和“转换”,保持翻译生态系统的动态平衡,从而创造出生态化的译文,更好地促进中英文化的交流。
作者
刘红
机构地区
武汉东湖学院外国语言文学学院
出处
《当代旅游(下旬刊)》
2019年第9期00029-00030,共2页
关键词
生态翻译学
文化负载词
翻译策略
分类号
G [文化科学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
刘红.
生态翻译学视阈下中国文化特色词汇英译研究[J]
.科教导刊(电子版),2019,0(30):298-298.
2
李娇.
试论翻译是原作生命的再续——从翻译生态学视角探究译者主体性对译作的影响[J]
.现代交际,2019,0(11):80-80.
3
卓欣莲.
从语言经济学角度看中国文化负载词翻译[J]
.山西能源学院学报,2019,32(5):63-65.
被引量:2
4
周宇.
生态翻译学视角下旅游景区公示语的英译研究──以东莞旅游景点为例[J]
.科教导刊,2019,0(25):71-72.
被引量:2
5
陈钰,何俊平.
生态翻译学视角下的英语专业翻译教学新模式建构[J]
.课程教育研究,2019,0(41):109-110.
被引量:1
6
张冰姿,刘明.
从生态翻译学视角探究文化负载词的日译方法——以《无常》为中心[J]
.时代人物,2019,0(15):127-128.
7
金敏.
生态翻译视阈下甘肃交通公示语汉英译写规范化研究[J]
.福建茶叶,2019,41(8):92-93.
8
王晓珊,李伟彬.
生态翻译学视角下景区介绍性文本英译现状研究——以绵阳A级旅游景区为例[J]
.西南科技大学学报(哲学社会科学版),2019,36(5):86-90.
被引量:2
9
油宁.
生态翻译视角下的——“绝地求生”系列游戏本地化变迁探究[J]
.卫星电视与宽带多媒体,2019(13):70-72.
10
杜丽娟,张健.
中国政治话语翻译的“译有所为”[J]
.江西师范大学学报(哲学社会科学版),2019,52(5):133-139.
被引量:9
当代旅游(下旬刊)
2019年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部