期刊文献+

生态翻译学视角下《静夜思》英译分析

下载PDF
导出
摘要 本文从生态翻译学伦理的“平衡和谐”原则为视角,以许渊冲《静夜思》英译为例,通过分析英语诗歌和汉语诗歌的创作特点,找出两者的异同点,试图对影响诗歌的因素进行分析,提出相应的翻译策略,从而提高诗歌翻译质量,促进中国传统文化的传播。
作者 邱文帝
机构地区 河南师范大学
出处 《读与写(上旬)》 2020年第4期283-284,共2页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部