期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
语用视域中的骂词翻译——以《鹿鼎记》英译本为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
《鹿鼎记》中的许多骂词,生动地塑造了小宝机灵调皮的野孩子形象,也塑造了茅十八那样不拘小节的江湖义士形象。因此,这些骂词的翻译对人物形象的传达至关重要。以语用视角切入,探讨骂词的语用功能,以闵福德英译本为例,分析总结出了直译、意译、省译和创译等翻译方法。
作者
张洁蔚
岳玉庆
机构地区
青岛大学外语学院英语一系
出处
《海外文摘》
2020年第2期67-69,共3页
Overseas Digest
关键词
《鹿鼎记》
骂词
语用对等
翻译方法
分类号
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
王红梅.
站在儿童视角的连接词言语训练——以二年级上册《雾在哪里》教学为例[J]
.七彩语文(教师论坛),2019,0(12):58-60.
2
王爱琴.
语用视角下的阅读教学随文练笔探析[J]
.课外语文,2020,0(6):56-57.
3
彭彩连.
从语用视角谈语文课后习题的有效运用[J]
.文学教育,2020,0(5):68-69.
4
刘昊雨.
科勒等值理论下的散文文体英译——以《故都的秋》为例[J]
.智库时代,2020,0(11):156-157.
被引量:2
5
肖瑶瑶,肖庚生.
跨文化视域下网络流行语翻译策略探析[J]
.洛阳师范学院学报,2020,39(3):85-89.
被引量:1
6
赵灵毓,陈莲春(指导).
当归不将离[J]
.高中生学习(作文素材与时评),2019,0(10):56-58.
7
周家望,桑弧.
我在文联那几年[J]
.北京纪事,2020,0(5):96-99.
8
缪庆.
互动-语用视角下的否定评价立场研究--以“你看你”为线索[J]
.外语学刊,2020(2):45-50.
被引量:1
海外文摘
2020年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部