摘要
诗体莎剧译本《新莎士比亚全集》是方平一生 的梦想,它不仅从“诗”的角度出发,保留了诗歌般清新隽 永,简洁明了,生动形象的特点来体现莎剧的语言魅力;也 从“剧”的角度出发,还原人物动作,舞台设计,旁白选取 等,来体现莎剧原有的艺术生命力。本文介绍了方平是把莎 剧当作舞台剧本翻译的第一人,并试图通过详细地论述读者 的认可和专家的好评,来分析其在实践方面的价值。
出处
《新丝路(下旬)》
2020年第14期0141-0142,共2页
New Silk Road
基金
项目基金:2018年度广西高校中青年教师基础能力提升项目《方平莎士比亚戏剧翻译研究》,编号:2018KY0484.