期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
关于地铁公示语英译策略分析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
地铁作为城市居民出行的主要公共交通方式之一,具有客流量大、系统辐射范围广等标志性特点,而地铁公示语在指引和指示乘客上起着不可或缺的作用。公示语翻译作为对外宣传的重要组成部分,翻译的质量直接或间接地影响着城市品位和人们的出行便利。地铁公示语的翻译在中国很少被提及,在实践中存在的问题给外国朋友带来出行困难,也对城市形象造成了不良影响。本文分析了目前在地铁公示语中的常见问题,并研究了地铁公示语英译的常见英译策略。
作者
覃静
机构地区
广西幼儿师范高等专科学校
出处
《经济与社会发展研究》
2020年第17期270-270,共1页
关键词
地铁公示语
英译策略
分析研究
分类号
C [社会学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
杨晨,汤玲玲.
信息时代下环巢湖旅游语言景观公示语翻译对策研究[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(3):13-14.
2
戴歆.
安徽省旅游景区公示语的翻译策略[J]
.文教资料,2020(12):17-18.
被引量:1
3
胡挺.
园林绿化工程施工质量管理与控制研究[J]
.花卉,2020(12):78-79.
4
张雯婷,程艳芳.
浅论生态翻译学视角下的旅游公示语翻译——以福州三坊七巷景区林则徐纪念堂为例[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(6):13-14.
经济与社会发展研究
2020年 第17期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部