摘要
佛经翻译作为中国历史上的第一次翻译高潮,与佛教入华息息相关。佛教如何从印度传入中原,如何在中华大地扎根,如何从外来文化变成中国的主流文化,这其中都有翻译的功劳,佛法的传承和佛经的翻译休戚与共,这是时代的发展,翻译的衍生,也是文化的交融与传承。从佛教传播看佛经翻译的发展,与历史结合能更好地理解佛经翻译背后的文化底蕴,各种文人思想的转变、翻译手法、文体的演变,也可以从中理解为何佛经翻译能成为第一次翻译高潮。
出处
《海外文摘》
2020年第9期37-38,共2页
Overseas Digest