期刊文献+

国内哲学著作在日本的翻译与传播研究

下载PDF
导出
摘要 中日在语系上相对来说比较接近,而且日本在文化上也继承了中国的部分,所以在翻译的时候中文翻译者相较于英文翻译者更有优势。随着两国交流的日益密切,对经济、文化、文学、政治等的翻译需求也来越多。从日本来看,这些著作从未间断的在日本被翻译。从日本各学者的翻译与研究可以看出日本界对其的需求与重视。国内经典哲学著作的翻译,对翻译界有着深远的影响。
作者 杨敏娜
机构地区 天津外国语大学
出处 《休闲》 2020年第10期0063-0063,共1页

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部