期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
藏文翻译实践中的归化式和异化式
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文主要以归化和异化翻译原则的角度,浅析在翻译的具体实践过程当中该怎样的行文风格来为目的语读者传达出发语中的异域色彩,或者说,翻译过程中采用什么样的“方法”,不碰死磕,做到既要准确无误的传达原文的意思,怎样能够更好地呈现原文美;内在或外在形式的美。
作者
杨钻拉毛
机构地区
青海民族大学
出处
《新丝路(中旬)》
2021年第1期0190-0190,0192,共2页
New Silk Road
关键词
归化
异化
翻译原则
分类号
C [社会学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
赵静.
韩愈、欧阳修古文语法特色比较研究[J]
.文教资料,2020(29):1-3.
2
王锷.
《诗》孔互动与诗礼传家[J]
.人生与伴侣(国学),2020(10):53-54.
3
李斐然,徐海女.
基于目的论的中医药企业外宣英译改写策略研究[J]
.海外英语,2020(23):30-31.
被引量:1
4
李靖,姜寰宇.
文本类型理论视域下的工程类文献翻译研究[J]
.林区教学,2021(1):65-67.
5
吴佳美.
浅谈非文学文本的翻译——以一份宣传贵州少数民族文化的文本为例[J]
.小说月刊(下半月),2020(13):0163-0164.
6
张存玉,陈锋,赵霞,王珊珊.
李照国《伤寒论》英译本的翻译方法与问题研究[J]
.环球中医药,2021,14(1):154-157.
被引量:2
新丝路(中旬)
2021年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部