期刊文献+

《红楼梦》动物习语翻译生态翻译学视角分析

下载PDF
导出
摘要 红楼梦》是一部凝聚我国传统文化精粹的著作,其中动物习语是其精粹,多年来一直是学者们的研究对象。动物习 语在中西文化中都有着渊源的历史,但在中国文化与西方文化中却有相似又有完全不同的意义和内涵。本文根据动物习语在中西 方文化环境中的相异程度将其分为四类,从生态翻译学视角,以“三维”转换的翻译方法为切入点,对《红楼梦》杨宪益译本中 动物习语的处理方法进行分析和评价,并对其采用的翻译方法以及对跨文化交流的作用进行探讨。
作者 韩笑
出处 《休闲》 2020年第28期0065-0067,共3页

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部