期刊文献+

目的论视角下《呐喊》中 文化负载词的翻译策略研究

下载PDF
导出
摘要 《呐喊》是我国现代小说的奠基之作,具有重要的历史地位。本文选择《呐喊》杨译本为研究对象,以功能目的论为理论基础,探究英译本中文化负载词的翻译策略和方法,实现了什么翻译目的,达到了怎样的翻译效果,进而探讨了目的论对文化负载词翻译的指导作用。
作者 屈亚东
出处 《海外文摘》 2021年第1期49-50,共2页 Overseas Digest
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部