期刊文献+

目的论视角下英语电影片名汉译研究 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 随着精神文明的发展,电影逐渐成为我们生活中不可或缺的一部分,在中国电影走出国门进军世界的同时,外国电影也进入了中国影院。在这样的环境下,电影翻译显得犹为重要。本文根据对英语电影片名的特征和功能的分析,归纳出英语电影片名的四个主要功能,即信息、文化、审美和商业功能,并通过对英语电影片名汉译的实例分析,探究如何运用目的论指导其翻译,并如对何将翻译方法运用到英语电影片名的汉译中作了详细说明。撰写本文的原因是为了提高观众的兴趣,让观众受到译名的吸引而走进影院。本文旨在通过此项研究,让英语电影翻译事业得到进一步发展,让更多的翻译工作者投身其中,并证明目的论在英语电影片名汉译中的可行性与适用性。
作者 张雪
出处 《海外文摘》 2021年第8期45-47,共3页 Overseas Digest
  • 相关文献

同被引文献7

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部