期刊文献+

生态翻译学理论视角下的中医术语英译

下载PDF
导出
摘要 中医术语英译是中医英译的基础和重要组成部分。目前中医术语英译已经取得了很大的进展,但仍存在诸多问题,主要体现在以下几个方面:对号入座、望文生义式英文翻译,容易引起读者的曲解和误解;英译的中医基本概念和术语显得极为冗长,失去了简洁性特点;不同的译者从不同的角度对原文形式和含义的解读,使其在翻译方法和选词方面存在一定的偏差。本文以生态翻译学理论为切入点,分别从语言层面、文化层面、交际层面的转换和选择,分析中医语言的特点,并从译者角度出发探讨中医术语英译的方法,以期创造出最佳译文。
出处 《中文科技期刊数据库(文摘版)教育》 2022年第8期249-252,共4页
基金 2020年安徽中医药大学校级人文科研基金项目“生态翻译学视角下中医用语英译研究”(2020rwyb14)。
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部