摘要
“新文科”这一概念是美国希拉姆学院首次于2017年提出的,教育部又于2018年在产学合作协同项目对接会中强化了这一理念,这是我国高校改革继新工科之后的又一大举措。相较于传统文科教育而言,新文科之“新”体现在原有传统文科的基础上,重新定位文科的内涵及文科人才培养目标,探索建设文科的新模式,以适应时代的发展要求,满足国家的建设需求,供给社会的实际需求这一理念的提出,顺应了国家战略发展的要求,也符合时代发展的要求,同时也提升了对学生的英语综合能力的要求。为有效培养和提高学生的英语综合素质,在大学英语课程的教学中不仅要注重听、说、读、写能力的培养,还需要更加重视英语翻译能力的培养。但是,从目前我国高校的英语翻译课程教学的现状来看,仍旧存在阻碍高校英语翻译课程效率提高的问题,如何培养学生的翻译应用与实践能力,提高我国大学英语翻译的教学效率,采用有效的翻译教学策略和培养模式,是值得所有高校英语教师关注和研究的重要课题。
出处
《前卫》
2022年第24期151-153,共3页