摘要
随着经济和文化全球化进程的加快,以及“中国文化走出去”战略的实施,人们使用化妆品等美体护肤产品的频率提高。化妆品名称具有极强的指向性,实用性和宣传功能,为做好国产化妆品名称的英译,译者从中国优秀传统文化出发,在功能对等理论的指导下进行国产化妆品名称翻译实践。通过深入研究品牌历史,品牌理念以及品牌渊源进行翻译实践,有助于重现国产化妆品品牌名称源语的含义,展现中国优秀文化内涵,帮助人们更好了解化妆品,提升购买意愿,从而实现销量的提升。对扩大中国的国际影响力,进一步树立良好的国际形象的具有重要作用。翻译的本质是跨文化交际,因而从源语和目标语的文化背景角度出发,深入研究,分析美体护肤品牌名称翻译具有一定合理性。