期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
探析《卫报》中国特色词汇翻译策略
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在中国文化对外传播的过程中,中国特色词汇翻译问题备受瞩目。本文提出中国特色词汇的定义和分类,并以《卫报》中涉华报道为研究样本,探讨中国特色词汇的翻译方法。探究直译、音译、直译加注、音译加注、音译+直译、意译及解释性翻译在中国特色词汇中的具体应用。
作者
沈玉秀
机构地区
新疆大学外国语学院
出处
《时代人物》
2022年第28期19-21,共3页
Times Figure
关键词
翻译策略
中国特色词汇
文化传播
分类号
C [社会学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
李莉文,秦晴.
数字媒体时代中国文化“走出去”的困境与对策建议[J]
.人文天下,2022(8):46-49.
被引量:1
时代人物
2022年 第28期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部