期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
寻找文化的契合点——以语用等效的视角看文化传播中的广告翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
广告翻译的根本目的在于让目的国消费者获得信息的等效接受,作为一种跨文化传播方式,要想达成等效目标,就不能仅仅拘泥于语言的转换,而需要充分了解广告的存在语境的变换和文化传统的不同,满足消费者的心理需求,在语用意义上获得等效,因而广告翻译应当是一种语用翻译。本文从哲学及翻译学的语用学转向着手,理清论证广告翻译实践语用学取向的理论渊源和正当性,并在等效原则下提出广告语用翻译的操作规则,试图寻求广告翻译在跨文化交流中取得良好效果的路径。
作者
杨璨
周恩知
机构地区
合肥职业技术学院基础教育学院
合肥职业技术学院信息工程与传媒学院
出处
《东方娱乐周刊》
2022年第12期110-112,共3页
关键词
广告
翻译
跨文化传播
语用学
分类号
G0 [文化科学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
严亚林,唐意,方伟,王利民.
基于响应相关尺度的大跨屋盖等效静力风荷载计算方法[J]
.建筑科学,2022,38(5):173-178.
被引量:1
2
王晓梦.
关联顺应模式视角下公益广告的翻译研究[J]
.新丝路,2023(1):253-255.
3
李晨璐.
关联理论视角下中国现代小说的翻译技巧——以《围城》英译本为例[J]
.今古文创,2022(47):115-117.
东方娱乐周刊
2022年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部