期刊文献+

平行文本比较法与实用文体翻译

下载PDF
导出
摘要 实用文体翻译的主要目标为传达文本主要信息,为使译文呈现合理合适的信息,应当对原文的信息进行调整或者进行补偿。平行文本分析是获取目的语文本惯例的重要路径。从文本外部的制约和文本内部构成规则两方面对文本进行比较,对译文质量提高有很大裨益。为重组或者构建适合目的语的语篇,译者应自上而下整合语言,谋篇布局,整体考虑上下文、句式、风格和文体。
作者 张丹丹
出处 《中国科技期刊数据库 科研》 2023年第3期115-117,共3页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部