期刊文献+

杨绛翻译观下的散文英译浅析——以张培基的《英译中国现代散文选》为例

下载PDF
导出
摘要 杨绛是我国著名的作家、文学翻译家、外国文学研究家。她在文学方面取得的成就斐然,学界对其已有相关的研究,但是对她的翻译成就关注相对较少。本文拟立足于杨绛的翻译观分析散文英译,结合《英译中国现代散文选》译本来分析,深入探究杨绛的“点烦法”和“翻译度”。
作者 简辉
机构地区 四川大学
出处 《小小说月刊(上半月)》 2022年第13期7-9,共3页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部