期刊文献+

英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧

下载PDF
导出
摘要 语言属于文化不断发展过程中所形成的产物,其受到文化制约也伴随着文化而发展,是地区或者民族文化的体现。英语翻译需要在翻译者了解原文文化背景的基础上,实现英语向着汉语的转化。英语和汉语受到地域文化、思维方式等多种因素的影响,从不同的角度进行语言表达,如虚实转换、形象转换等。由于不同地区语言表达方式上存在较多的不同,为了能够实现对英语的准确翻译,应更换自身文化视角,实现对英语的有效翻译。跨文化视角转换在英语翻译中应用,可以转变翻译者固定的语言思维,使其可以从不同的文化角度对语言表达进行考虑,选择更加合适方法实现语言的合理转化。
作者 黄玉红
出处 《时代人物》 2023年第11期42-44,共3页 Times Figure
分类号 C [社会学]
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部