摘要
近年来随着中国国际地位的日益提升,中国的对外宣传越来越频繁,China Daily自1981年创刊以来,就肩负着联接中外、沟通世界的使命。本文基于纽马克翻译理论视角,以纽马克的语义翻译理论和交际翻译理论为基础,China Daily中有关抗击疫情的报道文本为素材,讨论纽马克翻译理论在此类文本中的指导与应用,以期为今后外宣类文本翻译研究起到一定的指导作用,也为深化拓展外宣翻译理论和实践提供部分参考。
出处
《时代人物》
2023年第11期248-251,共4页
Times Figure
基金
2022年度巢湖学院国家级大学生创新创业项目“讲好中国故事视角下抗疫题材汉英翻译研究”(DCJX-G17227625)
2021年巢湖学院校级科学研究项目“阐释学视角下外宣翻译文本研究——以中国抗疫题材英译为例”(XWY-202111)