期刊文献+

英汉翻译中跨文化视角转换及翻译方法探讨 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 随着我国社会经济的快速发展,与世界各个国家之间的交流越来越频繁,许多行业领域都对英语翻译质量与水平提出了更高要求,英语翻译的重要性越来越高。语言是文化交流的重要基础,然而各种语言背后的文化习性与社会背景等各不相同,英语作为世界应用最为广泛的一种语言,在进行英汉翻译过程中要了解英语文化内涵,提高翻译效果。在跨文化翻译视角下,英汉翻译的视角转换主要体现在词汇转换、形象转换以及句式转换,为了改善英汉翻译效果,使得译文与源语言有着较高的契合度,要灵活使用虚实结合翻译方法、归化翻译方法以及异化翻译方法等,提高英汉翻译的准确性,为读者带来高品质的译文。
作者 杨琳
出处 《秦智》 2023年第6期115-117,共3页
基金 兰州工商学院教学研究与改革项目,项目名称:《基于诊断测评的大学英语写作教学模式研究—以兰州工商学院为例》(项目编号:LGSJG202307)
分类号 C [社会学]
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部