期刊文献+

汉英翻译教学语料库的研制目标及原则

下载PDF
导出
摘要 研制服务于汉英翻译教学的语料库,是数字化时代开展汉英翻译教学的有效途径,有助于克服教学内容上的资源短板和时效瓶颈,促进教学模式的革新,引导学生自主学习,切实提高汉英翻译的教学效果。在语料库的建设过程中,应围绕汉英翻译的教学目标,遵循语料选材的真实性、时效性和需求驱动原则,语料加工的教学聚焦原则以及语料库的动态开放原则,以实现语料库与翻译教学的有效、深度融合。
作者 黄琳
机构地区 武昌工学院
基金 武昌工学院校级科研项目“小型汉英翻译语料库的研制及应用”(项目编号:2022KY25)的阶段性研究成果。
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部