期刊文献+

基于英语文学翻译视域下的艺术特征分析

下载PDF
导出
摘要 随着经济全球化步伐的日益加快和信息技术的快速发展,各国迎来全面的文化交流沟通,将英文作品翻译成汉语进行传播可以有效完成价值观念与文学文化的充分沟通和交流,促进中国对西方国家的进一步了解,推进文化全球化。文学翻译是一种文化传播活动,社会历史和作家自身经历都存在于原语作品中,这种客观存在只有经过翻译者的能动性创造,才能在译语中得到体现。英语文学翻译的工作是将优秀英文作品翻译成通顺清晰的中文内容,供广大读者进行阅读了解。文学翻译工作与一般翻译工作有所不同,需要拥有更多美学加注,使得文学作品在不失去原本艺术特征的基础上进行推广,实现文学翻译工作的真正价值。文章通过阐述英语文学翻译的艺术特征含义,解析英语文学翻译过程中追求艺术审美的重要意义,提出英语文学翻译的艺术特征内容,促进英语文学翻译教学的提升。
作者 刘蕾 韦超
机构地区 安阳学院
出处 《精品生活》 2023年第7期0151-0153,共3页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部