期刊文献+

旅游景点英文标志语错误分析及改进措施探究

下载PDF
导出
摘要 恰如其分的旅游景点标志语英译,可以体现城市较高的国际化水平,有利于向世界游客介绍美丽中国,对中国文化“走出去”有非常重要的意义。针对当前景区中英文标志语翻译错误的现象,以旅游景点英文标志语常见错误为研究对象,运用文献调查法、观察法、比较研究法等研究方法,对景点常见英文标志语中出现的错误进行分析,并总结了错误出现的原因,提出了相应的改进建议,以期能为有关研究提供借鉴。
作者 赵月 郭河山
出处 《女报》 2023年第8期191-193,共3页
基金 2022年大创训练计划省级项目“方寸之间,美美与共—国内茶文化旅游景点标牌的英译策略和公众号推广(项目编号:S202213213014)”研究成果 2022年度辽宁省教育厅基本科研项目青年项目“体认语言学视域下的唐诗经典隐喻英译研究”(项目编号:LJKQR20222477)研究成果
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部