期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
顺应论视角下《背影》英译本研究
原文传递
导出
摘要
顺应论作为语用学的重要理论,对翻译活动具有重要的指导意义。本文从顺应论的角度出发,以张培基英译散文《背影》为例,重点从语言结构、语境关系和文化内涵选取案例对原文和译文进行分析,探讨译者在翻译过程中进行语言选择和完成顺应的具体做法。
作者
刘子琪
机构地区
中国民用航空飞行学院新津分院
出处
《花溪》
2024年第4期0134-0136,共3页
Flower Stream
关键词
顺应论
《背影》
英译本
翻译
分类号
I [文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
诸灵康.
生动展现情感认知的转折[J]
.当代学生,2024(2):4-7.
2
王炜骅,雷鹏飞.
基于语料库的译者风格研究:以《匆匆》英译本为例[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2023,40(2):58-61.
3
刘瑞.
从文学文体学角度对比分析《匆匆》英译本——以张培基、朱纯深译本为例[J]
.文化创新比较研究,2023,7(33):7-12.
4
李宇.
目的论视角下《背影》英译研究[J]
.今古文创,2023(45):116-118.
5
朱露晴,肖家燕.
翻译社会学视角下张培基《英译中国现代散文选一》汉英翻译研究[J]
.汉字文化,2023(20):166-168.
6
李媛媛.
功能语言学视阈下看演讲者话语衔接——以杨紫琼联合国演讲为例[J]
.英语广场(学术研究),2024(6):47-50.
7
袁思梦.
翻译美学视角下散文《巷》英译本赏析[J]
.今古文创,2024(7):116-118.
8
张慧玉,徐开.
论《欢乐的葬礼》中的移民身份认同构建[J]
.广东外语外贸大学学报,2024,35(1):138-148.
9
韩羽晨.
新媒体语境下网络低俗词语的演变、传播与综合治理探究[J]
.新闻研究导刊,2024,15(1):60-62.
花溪
2024年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部