期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
古诗词英译中叠词的翻译方法分析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
古诗词作为作者特定时期内际遇、情感、多方面的写照,以寥寥数语,浓缩了丰富而强烈的情感。其中叠字的使用,使得诗更具意境,更能生动形象地表情达意,在中外交融文化日益走出去的大背景下,古诗词英译中叠词翻译的重要性日益突出,本文聚焦于探讨古诗词英译中叠词的翻译方法,并将其与许渊冲的“三美理论”结合起来,分析叠词英译后的表达效果。
作者
康梦倩
李宁
机构地区
华北理工大学外国语学院
出处
《小说月刊(下半月)》
2023年第18期188-190,共3页
Novel Monthly
关键词
古诗词英译
叠词
三美原则
翻译方法
分类号
I [文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
张琳.
美学视角下许渊冲古典诗歌翻译研究[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2024(3):17-19.
2
陈柯,段梦瑶.
目的论视角下电影《长津湖》字幕翻译[J]
.现代商贸工业,2024,45(5):71-73.
被引量:1
3
何联.
让舞蹈之花在小学音乐课堂中绽放[J]
.新课程教学(电子版),2024(1):80-82.
4
张蓓.
许渊冲“三美”翻译理论在古诗互文修辞英译中的应用[J]
.中国民族博览,2023(18):229-231.
5
方丹琦.
“三美”理论下《唐诗三百首》叠字英译对比赏析[J]
.花溪,2023(35):0110-0112.
6
鄢倩,南明玉.
归化理论视角下汉朝诗歌翻译赏析——以尹东柱《数星星的夜》全勇先译本为例[J]
.韩国语教学与研究,2024(1):151-157.
7
杨佩嘉.
功能对等视角下的科技英语翻译策略与实践[J]
.小说月刊(下半月),2023(16):178-180.
8
郑佳杉.
大学生英语翻译能力提升策略探究[J]
.海外英语,2024(5):138-140.
9
王梦艺.
浅谈党史学习教育赋能新时代党校党建工作的可行路径[J]
.中文科技期刊数据库(文摘版)社会科学,2024(4):0161-0164.
10
陈瑞萍.
中国酒文化在对外传播中的翻译策略研究[J]
.海外英语,2024(5):187-189.
被引量:1
小说月刊(下半月)
2023年 第18期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部