期刊文献+

《红玫瑰与白玫瑰》文化负载词的英译研究

下载PDF
导出
摘要 近些年来,不论是海外孔子学院的建立,还是大批留学生赴华学习,都彰显着跨文化交流的重要性。在张爱玲的小说《红玫瑰与白玫瑰》中,文化负载词层出不穷。这些词汇描绘了华夏大地的物产多饶,反映了中华民族的社会习俗,阐释了中国人民的价值理念。文化负载词的翻译对跨文化交流有着重要的作用,本文将从社会文化负载词、物质文化负载词和语言文化负载词三个层面出发,分析《红玫瑰与白玫瑰》文化负载词的英译,探究相应的翻译方法,旨在促进国家间的跨文化交流。
作者 周璇
出处 《小说月刊(下半月)》 2024年第8期0189-0191,共3页 Novel Monthly
分类号 I [文学]
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部