期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
顺应论视角下《偶像失格》汉译本分析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着网络的普及以及全球化进程的加快,日本小说很快传入中国并大受青少年的喜爱。《偶像失格》是日本 女大学生宇佐见铃所作,于2021年获得第164届芥川奖。目前该小说的汉译本有大陆译本和台湾译本,本文以千早的大陆 译本《偶像失格》为语料,在语言顺应论的指导下,从语境顺应,语言结构顺应两方面进行研究,探究译者在翻译过程中 所做的顺应选择。
作者
蔡蒙丹
机构地区
烟台大学
出处
《时代人物》
2024年第29期0023-0026,共4页
Times Figure
关键词
顺应论
语言选择
小说翻译
《偶像失格》
分类号
C [社会学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
郭菲.
交际翻译理论指导下的英文小说翻译——以《你当像鸟飞往你的山》为例[J]
.今古文创,2024(35):88-90.
2
李成明,韩晴好,贾学睿.
顺应理论视角下《红楼梦》金钗判词汉英翻译对比研究[J]
.汉字文化,2023(14):169-171.
被引量:1
3
李青蓥,李永兰.
顺应论视角下《大理寺日志》字幕翻译研究[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2024(9):150-152.
4
李瑶.
日本小说“棺材”是谁的哀歌——“随中外名著看乡村”之二[J]
.博览群书,2023(9):52-55.
5
宋景徽,陈宁,胡思琪.
19世纪以来外国陶瓷典籍汉译本的整理与研究[J]
.中国陶瓷,2024,60(9):88-94.
6
王怡雯.
语境顺应视域下儿童文学汉译研究——以《铁路边的孩子们》两译本为例[J]
.牡丹江教育学院学报,2024(4):14-18.
7
白晶,郭芷伊.
托妮·莫里森《爱》汉译本中的女性主义翻译策略研究[J]
.西部学刊,2024(17):164-167.
8
杨帆.
论井原西鹤《梦路风车》的翻案写作[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2024(4):18-23.
9
于孟尧.
翻译对等与合作原则视角下《喜福会》汉译本的研究[J]
.湛江文学,2024(1):0073-0075.
10
赵明月.
普惠金融发展方向与评价[J]
.中国储运,2024(9):187-188.
时代人物
2024年 第29期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部