期刊文献+

目的论视角下唐诗文化负载词的英译研究——以许渊冲英译《唐诗三百首》为例

下载PDF
导出
摘要 在全球化的今天,中国愈发重视对外文化交流,文化负载词的翻译是中国文化对外传播的一个重要途径。本文以目的论为指导,以许渊冲唐诗英译中的文化负载词为研究对象,通过具体实例分析并总结文化负载词的翻译策略。研究发现,从目的论的角度出发,文化负载词的翻译不应拘泥于语义对等,要以翻译目的为导向灵活翻译。本研究旨在为文化负载词的英译提供一个新的理论视角以及研究方向。
作者 张帆
机构地区 河北经贸大学
出处 《小说月刊(下半月)》 2024年第20期0221-0223,共3页 Novel Monthly
分类号 I [文学]
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部