期刊文献+

浅析英汉颜色词文化内涵的异同

Preliminary Analysis on Cultural Connotations of English and Chinese Color Words
下载PDF
导出
摘要 由于英汉民族的文化背景、传统习俗及审美情趣等不同,颜色词在两种文化中的内涵意义往往也不一致。对英汉两种语言的色彩词汇的文化内涵进行分析和比较,以说明语言和文化之间的密切关系。 Many English and Chinese color words differ in connotative meaning owing to the differences of the speakers' cultural backgrounds,social customs,and aesthetic interests.This paper discusses the connotations of some common color words in English and Chinese language by means of analysis and comparison.It's put forward that languages and cultures are intimately interacted
作者 朱宇丹
机构地区 襄樊学院外语系
出处 《山东电力高等专科学校学报》 2007年第1期31-33,共3页 Journal of Shandong Electric Power College
关键词 颜色词 文化内涵 文化 英汉语言 color words cultural connotation culture English and Chinese
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部