期刊文献+

海峡两岸关于外国地名通名翻译的差异分析

下载PDF
导出
摘要 地名是文化的载体,它与人们的日常生活、社会活动息息相关,与国家的外事、国防、贸易、交通等有着极为密切的关系,因此,对于外国地名的汉字译写极为重要,本文通过对于海峡两岸关于外国地名通名的翻译差异进行分析,旨在揭示海峡两岸的翻译差异。
作者 吕婷
出处 《科教文汇》 2007年第17期184-185,共2页 Journal of Science and Education
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部