期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
海峡两岸关于外国地名通名翻译的差异分析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
地名是文化的载体,它与人们的日常生活、社会活动息息相关,与国家的外事、国防、贸易、交通等有着极为密切的关系,因此,对于外国地名的汉字译写极为重要,本文通过对于海峡两岸关于外国地名通名的翻译差异进行分析,旨在揭示海峡两岸的翻译差异。
作者
吕婷
机构地区
北京师范大学文学院
出处
《科教文汇》
2007年第17期184-185,共2页
Journal of Science and Education
关键词
地名
通名
大陆
台湾
翻译
分类号
H159 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
马叔骏.
阳·阴·家(各)——地名通名用字文化谈[J]
.汉字文化,2014(2):87-90.
2
刘玉娥.
资中县乡镇村地名通名分析[J]
.现代交际,2011(9):49-50.
3
周季文.
藏译汉中的音译问题[J]
.民族语文,1987(3):32-39.
被引量:6
4
刘伉.
外国地名随笔(二则)[J]
.地理教学,1996(4):11-12.
5
彭兵雄.
英汉“红”字之文化内涵差异及翻译对比[J]
.文教资料,2011(9):48-49.
6
王宏.
文化差异与语篇翻译[J]
.戏剧之家,2016(3):220-220.
7
张丰.
东西方文化差异引起的翻译差异[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2007,26(6):112-113.
8
李春杰.
商业广告中的汉英翻译(英文)[J]
.科技风,2008(8):113-114.
9
高森.
遇到社会科学译名不统一的问题[J]
.辞书研究,1983(4):174-176.
10
许多会.
关于《突厥语大词典》汉字译写偏误研究[J]
.语言与翻译,2015(3):30-39.
被引量:2
科教文汇
2007年 第17期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部