期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
谓语语态意义对比下的英汉被动句互译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
一、英汉谓语的语态意义对比分析 谓语的语态意义指句子主语与谓语之间的逻辑语义关系.英汉语句子的主语与谓语之间存在着相同的逻辑语义关系,普遍认为有两种,一是施动关系(亦称主动的主谓关系),主语是施事;二是受动关系(亦称被动的主谓关系),主语是受事.……
作者
孔丽娜
机构地区
辽宁师范大学外语学院
出处
《绥化学院学报》
2007年第5期145-147,共3页
Journal of Suihua University
关键词
动句
汉语句子
施动
科技文体
已知信息
动词形式
逻辑语义
“被”字
对比分析
熊学亮
分类号
G64 [文化科学—高等教育学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
2
共引文献
3
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
段满福.
从英汉语言语态上的差异看英语被动句的翻译[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2004(4):120-122.
被引量:4
2
[8]Ronald W.Langacker.Concept,Image,and Symbol-The Cognitive Basis of Grammar[M].Berlin & New York,2002
二级参考文献
1
1
[1]陈采霞.考研英语英译汉四步定位翻译法[M].北京:世界图书出版社,2003.
共引文献
3
1
李简.
“是”字分类及其英译研究[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2009,11(1):380-381.
2
刘杰英.
商务英语被动句的翻译[J]
.大众商务(下半月),2009(9):199-200.
被引量:1
3
刘艳.
浅析英汉句子结构的差异[J]
.吉林广播电视大学学报,2012(12):112-113.
被引量:3
1
李淑湘,安绍文.
适应市场经济 深化教育改革[J]
.辽宁教育,1994(4):9-10.
2
姚远.
我国科技文体的演变[J]
.情报科研学报,1990(2):25-28.
被引量:1
3
张满胜.
热线答疑[J]
.新东方英语(中学版),2014,0(8):37-37.
4
陈建舟.
与“被”字有关的语病[J]
.现代语文(初中版),2003(10):44-44.
5
常胜义.
“船上的桅杆吹断了”是否应加上“被”字[J]
.小学语文教师,2011(4):68-69.
6
曹大为.
“被”字新用法解读[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2009(11):145-146.
被引量:7
7
何仁毅.
被动语态的“被动与不被动”[J]
.新高考(高三语文、数学、英语),2011(3):48-49.
8
孙墨笛.
另眼看“被”:请珍惜每一次接近真相的机会[J]
.人民论坛,2009(17):43-43.
9
令怡.
这个病句怎么改[J]
.小学语文教师,2006(7):212-213.
10
王爱华.
对窦桂梅主题教学的几点认识[J]
.学周刊(下旬),2010(5):206-206.
绥化学院学报
2007年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部