期刊文献+

跨文化语境耦合的相干态模式 被引量:2

Coherent State Patterns in Cross-culturally Contextual Coupling
下载PDF
导出
摘要 国内外大量学者对会话含意的语用推理作了深入细致的研究,语境被证实在语用推理过程中起着至关重要的作用,但极少对会话含意跨文化语用推理过程中跨文化语境产生关联作用的内在耦合机制进行揭示。因此有必要参照系统科学的相关知识,对跨文化语境耦合的作用方式及其结构形态进行描绘,提出跨文化语境要素的语用学分类和跨文化语境耦合的相干态互动模式。 Currently,great number of internal and external scholars have achieved great accomplishments in the pragmatic research of the inference of conversational implicature and proved that the context plays a critical role in the inferential process.However,few scholars have explained the workings of the internal coupling under the influence of contextual relevance in the pragmatic inferential process of conversational implicature in cross-cultural contexts.It s of necessity to describe the functional mode of cros...
作者 马识途
出处 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2008年第3期146-149,共4页 Journal of Xiangtan University:Philosophy And Social Sciences
关键词 跨文化语境 干涉 互动 耦合 相干态 cross-cultural context interference interaction coupling coherent state
  • 相关文献

参考文献6

  • 1[1]Grice H.P.Further notes on logic and conversation[C]//Syntax and Semantics (vol.9),New York:Academic Press,1978.
  • 2[2]Sperber & Wilson.Relevance:Communication and Cognition[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001.
  • 3金定元.语用学--研究语境的科学[J].中国语文天地,1986,(1).
  • 4[4]Verschueren J.Understanding Pragmatics[M].Edward Arnold Publishers Limited,2000.
  • 5[5]Larry A.Samovar,Richard E.Porter & Lisa A.Stefani.Communication Between Cultures[M].Bejing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
  • 6[1]毕继万.跨文化非语言交际[M].北京:外语教学与研究出版社,2001.

共引文献14

同被引文献22

引证文献2

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部