期刊文献+

“迁移理论”中的标记性

Markedness in Language Transfer
下载PDF
导出
摘要 语言学和认知学范畴的标记性被视为语言迁移的两个制约因素。语言学范畴的标记性主要指语言本身的标记性,注重母语本身特征对二语习得产生的影响;而认知范畴的标记性则强调语言使用者对标记性的心理直觉,着重讨论母语结构对二语学习者认知能力形成方面的影响。文章主要从语言学和认知学角度出发,探讨标记性在语言迁移中的作用及其对二语教学带来的启示。 Language transfer is linguistically and cognitively restricted by markedness. Markedness in the linguistic sense mainly focuses on the language itself and L1 effect on SLA, whereas markedness in the cognitive sense concentrates on the psychological feelings of the language user, especially on the influence of L1 structure on the formation of cognitive competence of second language learner. This essay, from the linguistic and cognitive point of view, discusses the function of markedness in language transfer and also its implication in second language teaching and learning.
作者 严佳
出处 《苏州教育学院学报》 2006年第1期55-58,共4页 Journal of Suzhou College of Education
关键词 迁移 标记性 二语教学 language transfer markedness second language teaching and learning
  • 相关文献

参考文献10

  • 1戴炜栋,王栋.语言迁移研究:问题与思考[J].外国语,2002,25(6):1-9. 被引量:361
  • 2寮菲.第二语言习得中母语迁移现象分析[J].外语教学与研究,1998,30(2):60-66. 被引量:141
  • 3许菊.标记性与母语迁移[J].解放军外国语学院学报,2004,27(2):47-52. 被引量:49
  • 4[1]许余龙.对比语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
  • 5赵敏.语言迁移与第二语言习得[J].国际关系学院学报,2004(4):43-47. 被引量:22
  • 6[7]Ellis,Rod.The Study of Second Language Acquisition[M].Oxford:Oxford University Press.1994.
  • 7[8]Ellis,Rod.Second Language Acquisition[M].Oxford:Oxford University Press.1997.
  • 8[9]Hudson,Grover.,Essential Introductory Linguistics[M].Beijing:Peking University Press.2005.
  • 9[10]Johnson,Keith.,An Introduction to Foreign Language Learning and Teaching[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.2002.
  • 10[11]Kellerman,E.Now you see it,now you don't[A].In S.Gass & L.Selinker (eds.) Language Transfer in Language Learning[C].Rowley,Mass.:Newbury House,1983.

二级参考文献36

共引文献544

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部