摘要
安托瓦纳.贝尔曼是法国后结构主义翻译批评学家。他的后结构主义翻译理论成果对翻译研究产生了巨大的影响,在全球掀起了解构主义大潮。他也成为翻译文化转向的领军人物。本文从贝尔曼的主要作品《异域的审判》和《翻译批判论:约翰.唐》入手,阐述了贝尔曼对翻译研究的发展。他把后结构主义引入翻译领域,开创了翻译研究的新视角。并通过后结构主义视角,重新审视翻译的批评标准和翻译主体性问题。
出处
《辽宁行政学院学报》
2006年第8期151-152,共2页
Journal of Liaoning Academy of Governance