期刊文献+

试论文学翻译的风格可译性 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 翻译不仅是把原作的内容在不同的语言之间进行转换,更是要把原作中的精神和风格尽可能贴切的传达出来。本文从几个方面论述了风格的可译性,以及风格的翻译。
作者 周乐乐
机构地区 南京师范大学
出处 《辽宁行政学院学报》 2006年第10期168-169,共2页 Journal of Liaoning Academy of Governance
  • 相关文献

参考文献3

  • 1[1]宓庆.当代翻译理论[M].北京:中国对外翻译出版公司,1999
  • 2[3]Hornby,A.S.Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English With Chinese Translation[M].Hong Kong:Oxford up,1984
  • 3[4]Nida,E.A.&C.R.Taber.The Theory and Practice of Translation[M].Leiden:Brill.

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部