期刊文献+

林译《浮生六记》的得与失 被引量:4

Gain and Loss of Six Chapters of a Floating Life by Lin Yutang
下载PDF
导出
摘要 林语堂先生的<浮生六记>英译本,情感真挚,译笔灵动,优美流畅,流传甚广,为中西文化交流做出了巨大贡献,堪称翻译的典范.但林译也有不足之处.主要有五点:一,风俗内涵的流失;二,意识形态的矛盾;三,历史文化内容的失落;四,度量衡前后不一致;五,语言风格的背离.但林译的"失",有的是不可避免的,有的则是策略性的. Mr.Lin Yutang's English version of Six Chapters of a Floating Life is full of liquidity and gracefulness and has thus enjoyed great popularity in the English-speaking world,contributing greatly to the exchange between the Chinese and the western cultures.It has set us a striking example of translation.Despite all this,however,there are weak points in his text as follows: 1) loss of some conventional connotation;2) contradiction in ideology;3) absence of historical and cultural content;4) inconsistency in metrology;5) diversion of style from the original.However,some of the loss in Lin's translation are inevitable,while the others are strategic.
作者 李玉良
出处 《山东外语教学》 2005年第6期79-83,共5页 Shandong Foreign Language Teaching
关键词 林语堂 策略 Lin Yutang gain loss strategy
  • 相关文献

参考文献6

  • 1[1]Leech,Geoffrey N.& Michael H.Short.Style in Fiction:A Linguistic Introduction to English Fictional Prose [M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001.
  • 2[2]Newmark,Peter.A Textbook of Translation [M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001:47.
  • 3[3]陈婷婷.梅花三弄[N].南开大学报,2004-6-18.
  • 4[4]林语堂.Six Chapters of a Floating Life.北京:外语教学与研究出版社,1999.
  • 5王峰.《浮生六记》:沈复和他的小世界[J].语文建设,2002(11):18-19. 被引量:3
  • 6王焕池.特定文化词语与《浮生六记》译本[J].外语学刊,2004(2):104-106. 被引量:13

二级参考文献9

  • 1沈复 林语堂 译.浮生六记[M].北京:外语教学与研究出版社,1999..
  • 2Baker, Mona. In Other Words: A Coursebook on Translation[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
  • 3Gee, James Paul. An Introduction to Discourse Analysis: Theory and Method[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
  • 4Leech, Geoffrey N. and Michael H. Short. Style in Fiction: A Linguistic Introduction to English Fictional Prose[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.
  • 5Thornborrow, Joanna, and Shan Wareing. Patterns in Language: Stylistics for Students of Language and Literature[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
  • 6杜学增.中英文化习俗比较[M].北京:外语教学与研究出版社,1998..
  • 7《浮生六记》:有上海古籍出版社2000年版、人民文学出版社1980年版、外研社1999年汉英对照本(林语堂译)等.
  • 8《追忆--中国古典文学中的往事再现》,斯蒂芬·欧文著,上海古籍出版社1990年版.
  • 9林语堂译.《浮生六记》汉英对照本.外研社,1999年..

共引文献14

同被引文献22

引证文献4

二级引证文献18

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部