期刊文献+

功能理论目的性原则及商业广告翻译 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 德国功能理论(skopos theory)认为,翻译的实质是一项有目的的跨文化交际行为,翻译的优劣取决于译文在译语文化中功能的实现,即目的性原则.广告翻译也应遵循这一原则,实现其赢得异国消费者的目的.针对广告宣传对象发生变化,本文探究广告翻译的策略:转换商品承载的文化形象和创造性译法.
作者 孙秀芬
机构地区 河北大学
出处 《山西师大学报(社会科学版)》 北大核心 2005年第z1期195-196,共2页 Journal of Shanxi Normal University(Social Science Edition)
  • 相关文献

参考文献2

  • 1[7]王佐良,丁往道.英语文体学引论[M].北京:外语教学与研究出版社,1997.257 -273.
  • 2[2]王佐良.广告英语[M].北京:外语教学与研究出版社,1997.

共引文献11

同被引文献1

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部