期刊文献+

中外英文医学研究型文章中动词时态使用状况对比研究

下载PDF
导出
摘要 本文选取中国作者和英美作者写作的英文医学研究性文章各20篇进行定量和定性对比研究,旨在描述英文医学研究型文章中时态使用情况,进而揭示出双方作者在时态使用中可能存在的差异。研究发现:尽管中国作者和英美作者在相同情境下使用的时态基本一致,然而中国作者更多使用表过去的时态而英美作者则更多使用表现在的时态。其深层原因如下:(1)中国作者的思维方式倾向于回归过去,而英美作者则更多关注现在与未来;(2)中国作者多采用整体思维方式和曲线型时间观念,而英美作者则更注重具体事实,多倾向于直线型时间观念。
作者 靳慧荣
机构地区 天津医科大学
出处 《中外医疗》 2008年第24期162-,共1页 China & Foreign Medical Treatment
  • 相关文献

参考文献3

  • 1[1]Bhatia,V.K.Analyzing genre:language use in professional settings[M].London & NY:Longman,1993.
  • 2[2]Edward,C.Steward & Milton,J.Bennett.The pattern of American Culture[M].translated by Wei Jingyi.Tianjin:Baihua arts press,2000.
  • 3[3]Kaplan,R.B.The hegemony of English in science and technology[J].Journal of Multilingual and Multicultural Development,1993,14:151~172.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部