刘安武先生与印度近现代文学的翻译
出处
《南亚研究》
CSSCI
2005年第S1期92-96,共5页
South Asian Studies
-
1“冷板凳”上的学问———刘安武教授的印度文学研究[J].北京大学学报(哲学社会科学版),1998,35(5):152-153.
-
2解宏乾.吴祖光之子吴欢讲收藏(下) 祖父吴瀛与故宫的难解之缘[J].国家人文历史,2013(20):101-105.
-
3石琼,潘爱华.傅雷先生的翻译人生[J].兰台世界(上旬),2010(9):58-58. 被引量:1
-
4李波涛.盛世和光——话敦煌艺术[J].卓越理财,2008(4):102-103.
-
5闻博.名胜古迹与文学的亲缘关系[J].文博,2006(5):30-32.
-
6给广东省第五次地方志工作会议的贺信[J].广东史志.视窗,2006(5):4-4.
-
7薛克翘.鲁迅在印度四例[J].南亚研究,1999(1):73-75. 被引量:2
-
8林天宏.钱玄同:真的猛士[J].教育(教学科研)(下旬),2009,0(9):47-47.
-
9李传玺.书海衔微──记省政协委员胡从经先生[J].江淮文史,1995,0(5):111-116.
-
10钟叔河.《周作人集外文(1949以前)》序(序一)[J].书城,1994,0(4):15-15.
;