期刊文献+

不等值词头的翻译和处理 被引量:2

On Translation and Treatment of Non-Equivalence in Bilingual Dictionaries
下载PDF
导出
摘要 介绍了国内外有关不等值翻译的代表性研究,并结合双语词典的编纂,探讨了双语词典中非等值词目,包括部分对等和无对等语词的翻译方法,重点论述了音译加上义词法、无标记词加标注法、替代加标注法和插图法在词典翻译中的应用。 The paper gives a brief introduction to the studies on translation of non-equivalence conducted at home and abroad.Based on these studies,it describes the strategies of translating those headwords that have no equivalents in the target language.They are the methods of transliteration with a superordinate,translation by an unmarked word with a label,translation by cultural substitution plus a label,and translation by illustration.
作者 夏立新
出处 《上海翻译》 北大核心 2005年第S1期55-57,共3页 Shanghai Journal of Translators
关键词 等值 不等值 双语词典 翻译 equivalence non-equivalence bilingual dictionary translation
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献15

共引文献26

同被引文献15

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部