期刊文献+

跨文化阅读的逻辑——从美国作家艾丽丝·沃克对鲁迅的批评谈起 被引量:1

The Logic of Cross-cultural Reading——On Alice Walker's Criticism of LU Xun
原文传递
导出
摘要 文章在跨文化阅读的大背景下讨论了美国作家艾丽丝.沃克对鲁迅的批评,认为她的批评基本反映了她的代表作《紫色》与鲁迅的《阿Q正传》在叙事层面以及思想层面上的不同,并从读者反应批评理论、接受美学、叙事学、知识考古学以及比较文学角度,探讨了跨越种族文化和性别文化的阅读所遵循的基本逻辑。 This paper discusses Alice Walker s criticism of LU Xun in the background of cross-cultural reading,and maintains that her criticism more or less reflects the differences in both narration and ideology between her novel The Color Purple and Lu Xun s The True Story of Ah Q.It also explores into the logic of reading beyond ethnic and gender boundaries in the light of reader-response criticism,reception theory,narratology,archeology and comparative literature.
作者 余石屹
机构地区 清华大学外语系
出处 《清华大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2004年第S1期64-67,共4页 Journal of Tsinghua University(Philosophy and Social Sciences)
关键词 跨文化阅读 读者反应批评理论 叙述者 文化人 边缘人 cross-cultural reading reader-response criticism narrator intellectuals marginalized people
  • 相关文献

参考文献1

  • 1(美)艾丽丝·沃克(AliceWalker)著,杨仁敬.紫色[M]沈阳出版社,1999.

同被引文献23

  • 1丸山昇.活在二十世纪的鲁迅为二十一世纪留下的遗产[J].鲁迅研究月刊,2004(12):4-9. 被引量:11
  • 2藤井省三,弥生.《鲁迅事典》前言·后记[J].鲁迅研究月刊,2002(7):67-68. 被引量:2
  • 3张梦阳.跨文化对话中形成的“东亚鲁迅”[J].鲁迅研究月刊,2007(1):4-17. 被引量:10
  • 4苏姗·桑塔格.《反对阐释》,程巍译,上海译文出版社2003年版,第8-10页.
  • 5李冬木.《一个鲁迅学史家眼中的“东亚鲁迅”-读张梦阳著(鲁迅学在中国在东亚)》,载中国社会科学院文学所“中国文学网·汉学园地”2007年11月7日.
  • 6伊藤虎丸.《鲁迅与日本人-亚洲的近代与“个”的思想》,李冬木译,河北教育出版社2001年版,第182页,第179页.
  • 7尾崎文昭参加韩国中语中文学会国际学术会议(2002年5月3至4日)上的发言,载“当代文化研究网”2004年1月28日.
  • 8大汀健三郎.《走的人多了,也便成了路?-在北京大学附属中学的演讲)(2006年9月10日),许金龙译,载《光明日报》2006年9月21日.
  • 9许金龙.《大江文学里的中国要素-与大江健三郎的对话》,载《光明日报》2006年9月21日.
  • 10顾彬.《误解的重要性-重新思考中西相遇》,载中国社会科学院文学所“中国文学网·汉学园地”2007年9月5日.

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部