摘要
美国华裔文学通过利用中国神话与民间故事 ,生动而深刻地展示了它的文化本源 ,它涉及到文化范式与话语问题。华裔作家在英语叙事中通过直译与改写的方式 ,置入中国神话与民间传说的文化符号 ,增强其文化象征意义 。
Chinese American literature shows its origin in Chinese culture in its adoption of Chinese myths and folklores. The adoption involves both cultural patterns and discourses. Through direct translation or adaptation of Chinese myths and folklores, Chinese American writers insert cultural images in English narration. This insertion enlarges the symbolic meanings of the cultural images in Chinese American literature and reveals their cultural identity as well as the complex and dynamic integrity of Chinese and western contexts.
出处
《外国文学研究》
北大核心
2003年第6期87-92,共6页
Foreign Literature Studies
关键词
美国华裔文学
中国神话与民间传说
改写
利用
Chinese American literature Chinese myths and folklore adaptation adoption