摘要
称呼语能体现出一种语言的文化内涵。本文通过对英汉两种语言中称呼语的使用进行分类比较,进而分析了造成这些差异的历史文化因素,使读者对不同历史背景下的不同社会文化、意识形态中产生出的不同称呼语体系有更加深刻的理解。
Addressing Expressions can incarnate the cultural connotation of a language.This article attempts to make a com-parison between English and Chinese addressing expressions,to find out the differences and the cultural background which has caused those differences.Different nations have different history,culture and ideology.Having this information in minds,readers can have a better understanding of English and Chinese addressing expressions.
出处
《北京理工大学学报(社会科学版)》
2003年第z1期91-93,共3页
Journal of Beijing Institute of Technology:Social Sciences Edition
关键词
称呼语
英汉对比
文化
差异.
Addressing expressions
Comparison between English and Chinese
Culture
Differences.