摘要
文章论述了韵律格在诗歌创作和诗歌翻译中的三种功能和作用 :音韵和诗句的互助性、格律在诗歌原作和译作遣词中的影响及其他修辞格在诗歌创作和译作中的调节作用。通过论述 ,使韵律格的使用目的更加清楚 ,有利于更好地运用韵律格来欣赏和翻译原诗。
This paper discusses the three functions of versification in poetry-writing and translation: the reciprocal of rhyme and verse, meter influences on lexical option as well as other rhetorical methods' regulation in poetry-writing and translation. Through discussion one will understand more clearly the purposes of versification being used in order to have better mastery of it in appreciation and translation of an original poetry.
出处
《合肥工业大学学报(社会科学版)》
2002年第5期72-76,共5页
Journal of Hefei University of Technology(Social Sciences)