摘要
广告英译时 ,如何解决一些非语言符号 ,即语言的文化内涵。这关系到广告能否被译入国消费者理解与接受。
When translating Chinese advertisement into English, people often have trouble in how to deal with the hidden meaning inside the language symbols .This involves in whether the translation can be understood and accepted by English speaking customers. This article discusses about the influence of non-language symbols in translating Chinese advertisement into English and the responding solution.
出处
《河南教育学院学报(哲学社会科学版)》
2001年第3期139-141,共3页
Journal of Henan Institute of Education(Philosophy and Social Sciences Edition)
关键词
英译
广告
非语言符号
translating
advertisement
non-language symbols