期刊文献+

高职任务型综合翻译教学模式探索 被引量:11

A Research into the Integrated Task-based Translation Mode of Higher Vocational Education
下载PDF
导出
摘要 翻译是一种工具,其方式围绕工作任务交叉进行,注重信息交流。高职任务型综合翻译教学模式抛弃传统单一的深度训练模式,把笔译、口译、英译汉、汉译英融为一体,实现双向笔译和口译的结合。该模式以内容为导向,以任务为中心,注重双语交际能力的培养,反映了工作中翻译的基本现状。 For higher vocational education graduates,translation is a job tool,the patterns of which cross-center on a given task for the purpose of message delivery.Rejecting the traditional single-pattern deepening training mode,the integrated task-based translation mode of higher vocational education realizes combining two-way translation and two-way interpretation by integrating E-C/ C-E translation and E-C/ C-E interpretation.Oriented by contents,centered on tasks,this mode emphasizes training students bilingual...
作者 曾昭涛
出处 《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》 2008年第6期154-157,共4页 Journal of Jiangxi Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition)
关键词 工具 任务型综合翻译 工作任务 流程性任务 独立性任务 tool integrated task-based translation job task continuous tasks independent tasks
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献7

  • 1陈永明.现代教师论[M].上海:上海教育出版社,1998..
  • 2Dan Isaac Slobin.Psycholiaguistics second edition,published by Scott[M].Illinois:Foresman and Company,Glenview,1979.
  • 3H.Douglas Brown.Principles of Language Learning and Teaching[M].printed by Prentice-Hall,Inc.,Englewood Cliffs,1980.
  • 4于根元.应用语言学原理纲要[M].北京:华语教学出版社,1999.
  • 5许嘉璐,陈章太.应用语言学综论[M].广州:广东教学出版社,1999.
  • 6Roger T.Bell,An Introduction to Applied Linguistics[M].London:published by Batsford Academic and Educational Ltd,1981.
  • 7王玺主编.最新人力资源规划、招聘及测评务实[M].北京:中国纺织出版社,2004..

共引文献16

同被引文献140

引证文献11

二级引证文献52

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部